Traduciamo da innumerevoli formati e sistemi come PDF, Word, InDesign o CMS

Massima compatibilità

Ci muoviamo senza difficoltà nella varietà dei formati dei file, proprio come nella varietà delle lingue. Siamo attrezzati al meglio per lavorare sui suoi file e per restituirli nel formato giusto. Le interfacce che usiamo ci consentono di risparmiare tempo ed evitare errori. Abbiamo una soluzione per ogni Content Management System (CMS):

  • traduzione di file del pacchetto Office (come Word, Excel, PowerPoint, ecc.)
  • conversione in Word di file in PDF
  • file di InDesign nel formato di scambio IDML
  • non abbiamo bisogno di lunghi copia e incolla per elaborare i file con la formattazione corretta non abbiamo bisogno degli originali, né dei font, né delle immagini
  • lavoriamo con file HTML, XML e XLIFF
  • lavoriamo online su sistemi editoriali o piattaforme di CMS
  • usiamo Trados Studio
  • utilizziamo anche le memorie di traduzione create con Across, Déjà-Vu, Wordfast e LogiTerm grazie al formato TMX (Translation Memory Exchange), che ne consente la compatibilità

Vogliamo che l’esperienza del cliente sia il più semplice possibile. Per ricevere un preventivo non vincolante, è sufficiente inviarci il documento da tradurre nel formato disponibile.